请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

房子SEO优化论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36|回复: 0

文档翻译有哪些注意事项?

[复制链接]

2865

主题

2865

帖子

1361

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1361
发表于 2019-7-19 10:58:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
石家庄域名空间
 文档翻译需要注意其准确性、保密性、专业性和可读性,下面小编给大家详细的说说文档翻译的注意事项。
  1、准确性
  这是文档翻译的最基本要求。
  文档翻译是非常注重准确性的,这里主要是包括语言翻译是否有错别字、数据翻译正确、翻译情感符合原文等方面。
  2、保密性
  在文档翻译开始之前,顾客就要和翻译公司之间签订保密协议,这是尤为重要的一件事。因为在文档翻译过程中,可能会所涉及到公司机密内容,比如秘密配方。为了防止机密被泄漏,在翻译之前,签订双方保密协议是非常有必要的。俗话说“小心驶得万年船”,建议您,就算是信誉非常好的翻译公司,也不能遗忘这一过程。
  3、专业性
  在进行翻译之前,除了签订保密协议十分重要之外,翻译公司的翻译人员查找专业方面的相关资料也是重中之重。在针对专业性比较集中的行业,比如医疗行业,机械行业等,在翻译中要注重专业性的把控,多选用专业用词。
  4、可读性
  翻译的可读性是指,在对原文句法结构进行重新组合基础上,使译文的表达符合英语的语法规范,使读者读起来顺口,听起来顺耳,看起来顺眼。文档翻译看似简单,其实在翻译过程中需要注意到的细节部分却是非常多的。
  深圳市博译兴翻译有限公司从事深圳翻译、深圳英语翻译服务的专业深圳翻译公司 ,提供深圳翻译、深圳英语翻译、深圳翻译公司报价热线:0755-83252558 网址:http://www.58fanyi.com

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北京租车深圳装修装潢装饰设计公司酷牛装饰-专业的深圳别墅家庭办公室酒店厂房店铺店面装修装潢装饰设计公司

QQ|手机版|小黑屋|www.530281.com登陆网站 ( 冀ICP备13022201号 )  

GMT+8, 2020-9-29 03:47 , Processed in 0.398131 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 文档翻译有哪些注意事项?-电子数码-www.530281.com登陆网站

快速回复 返回顶部 返回列表