请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

房子SEO优化论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6|回复: 0

翻译公司与客户沟通中需要注意的细节

[复制链接]

1136

主题

1136

帖子

993

积分

外链发布

Rank: 4

积分
993
发表于 2018-10-10 10:20:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
石家庄域名空间
  有一句古话说得好,闻道有先后术业有专攻,这古话从古至今一直被人们广为流传,那么作为一家专业的翻译公司在进行和客户洽谈是应该具备哪些要领才能避免客户的流失呢?下面小编给大家介绍。
  翻译公司与客户沟通中需要注意的细节:
  第一、稿件的翻译质量
  这是客户最关注的问题,也是翻译公司的立足之本。翻译质量是翻译公司专业实力的体现,更是对客户、对公司负责的负责的表现。每个有翻译需求的客户肯定都希望翻译公司能分配最好的译员,翻译出有水准,有质量的稿件,而不只是简单的语言的转化。所以接到翻译的稿件,翻译公司应该及时将稿件分配给相关的翻译人员,要求翻译人员保质保量的完成翻译工作,细心检查审核,保证最终译稿的专业性。
  第二、守时
  现今这个快速发展的社会,时间就是金钱,时间就是生命。很多稿件也都具有时效性。所以按时完成稿件的翻译是非常必要和重要的。比如说标书翻译,标书对一个企业的重要性不言自明,要是没有按时完成翻译,可能就不止是晚了几天那么简单了,企业可能因此损失一个重大项目。故而在接到翻译稿件的时候要明确交稿时间,按时完成需要翻译的稿件。对于一些时限太紧,无法完成的稿件要及时像客户说明。而守时在口译翻译中更是要格外注意,接到翻译任务,要及时配备相关的口译人员,时时提醒监督翻译人员及时到位。保证口译过程的专业顺利。
  第三、保密
  保密行其实也是翻译工作中不能忽略的。对于客户的资料,以及翻译的稿件,翻译公司都应该给予保密。尤其是一些有保密性要求的稿件,一定要签订保密协议,严格要求接触稿件的工作人员。这不仅是对客户负责的表现,更能赢得客户的更多信任。
  第四、审议排版
  这也是翻译公司翻译服务中的一个重要环节。很多翻译中漏掉或者译错的地方都是通过审议环节来发现并更正的。而正确美观的排版也同时是对译稿的一个整理过程,通过审议排版让译稿更专业贴切,更美观。保证客户拿到的译稿是最完美的。
  第五、服务态度维护时间
  服务态度是服务行业应该关注的,翻译服务也是一样,翻译公司和客户之间良好的沟通有利于稿件翻译的顺利进行,更有利于翻译公司的长期发展。
  第六、质量反馈
  就像买东西需要售后服务一样,翻译服务中的质量反馈同样重要,翻译完成后,及时总结翻译中的问题和经验,以便在以后的合作中向客户提供更完善的服务。交稿后如客户对译稿有疑问,提出修改意见,翻译公司需要及时参考客户的意见及时、负责地进行译稿修改。不能说稿件已经完成,翻译资费已经付清就撒手不管,一定要对自己公司翻译的稿件负责到底。
  深圳市博译兴翻译有限公司从事深圳翻译 、广州翻译、珠海翻译服务的深圳翻译公司,提供深圳翻译公司、广州翻译公司、珠海翻译公司报价热线:0755-83252558 网址:http://www.58fanyi.com

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

推荐阅读精华帖子上一条 /1 下一条

QQ|手机版|小黑屋|房子SEO优化论坛 ( 冀ICP备13022201号 )  

GMT+8, 2018-11-14 04:33 , Processed in 0.763401 second(s), 34 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 翻译公司与客户沟通中需要注意的细节-电子数码-房子SEO优化论坛

快速回复 返回顶部 返回列表